Työlki ellää (lan egitea bizitzeko)

 

Abesti hau Kuunkuiskaajat (“Ilargiaren xuxurlariak”) talde finlandiarrak 2010ean egina da. Bikote hau Värttinä folk taldeko kideak ere badira.

 

 

Letrak eta itzulpena ia-ia hitzez hitz:

 

Mitä minä laulan kun olen iloinen
Mitä laitan leijailemaan päälle sävelten
Paljon päivänpaistetta ja poutapilviä
Torikauppiaille nauravia silmiä
Zer abesten dut pozik nagoenean?
Zer ipintzen dut hegan noten gainean?
Eguzki izpi asko eta hodei zuriak
Merkatarientzat barre egiten duten begiak.
ERREPIKA
Mä laulan
Paista päivä, kulje kunnon kuu
Työlki ellää, mut kaupal rikastuu
Abesten dut
Distira egizu, eguna, etor zaitez, ilargia!
Lan egitea bizitzeko, baina salerosiz aberastu!
Mitä minä laulan kun olen onneton
Mitä silloin sävelteni kannettava on
Sadetta ja myrskysäätä ylle kaupungin
Reikähousupelimannille pennin lantin
Zer abesten dut zorigabe nagoenean?
Zer daramate nire notek orduan?
Euria eta ekaitz giroa hiri gainean
Penike txanpon bat zulatutako prakak dituen kale-musikariari
Mitä minä laulan kun rakastunut oon
Kantaako mun rakkauteni laulun kuutamoon
Samettia, silkkiä ja kultalankaa vaan
Siitä minun kullalleni paita ommellaan
Zer abesten dut maiteminduta nagoenean?
Eramango du nire maitasunak abestia ilargi-argira?
Ilegurizko, zetazko eta urrezko haria bakarrik
Horretaz josteko nire maitearen alkandora
Mitä minä laulan kun ittekseni meen
Mietin miksi aina uutta laulua mä teen
Kaksi kummaa lintua jo taivaanrannan taa
Lentää silloin kun on aika laulu lopettaa
Zer abesten dut bakarrik ibiltzen naizenean?
Hausnartzen dut zergatik beti abesti berriak egiten ditudan
Bi txori bitxi jada ortzimugaren atzean
Hegan egiten une hartan, abestia gelditzeko unea denean